I spent the most memorable of my study years in Hull, in the North-East of England. Some people might be prejudiced and frown at the mention of Hull, but to an exchange student determined not to meet any French people for a full year, Hull was the perfect place to be.
One of the reasons my year in Hull has been so special was that there were students from many different countries of Northern Europe, many of them being as interested in languages as I was. Besides, trying to understand the locals (which was pronounced more like ‘løøcals’) was another endless source of fun, not to mention listening to all of us foreigners trying to imitate the accent. So yeah, it was never dull in Hull, it was f#’ ace !
The student house I lived in was also an excellent playground for a language lover as two of my housemates were from Yorkshire and taught me to pronounce ‘water is boiling in the kettle‘ something like ‘wa’er is boiling in ‘he ke’el‘ as well as many idiomatic Yorkshire niceties.
In that same student house another housemate was from the South-West of Germany so I also got to learn some Schwäbisch (Swabian), which, to the great distaste of my German lecturer who was from the North of Germany, I actually liked much better than standard German.
For an overview of the Swabian dialect, chek this site.
If you have no idea what Schwäbish sounds like, this ukulele video by Goschenhobel should help you :
While on the subject of dialects, I’ll add one more ukulele song which I really liked :
The Scots dialect is well illustrated in this Jacobite song, Came Ye o’er frae France, a satirical rant about George I dating back to the time of the second Jacobite uprising around 1715. Tony has done a great ukulele cover of this song and provides a wealth of information about its origin in the YouTube description of the song, including lyrics and a glossary of the words.
For a detailed and fascinating unriddling of the songs lyrics, check this site.