A rather rare find this week, a ukulele song in Reunion Creole.
Reunion Creole is a semi-creole language spoken on the Reunion island which is mostly spoken and rarely written. It borrows heavily from French which is the official language on the island, but has a few words coming from other languages such as Malagazy, Hindi, Portuguese and Tamil.
View Reunion island in a larger map
Translator François St Omer has translated a couple of Astérix comics in Reunion Creole.
Seeing Reunion creole written is a bit strange for a French speaker. It looks mostly like phonetic French with the addition of a few extra words that are unfamiliar.
As for the sound of Reunion creole, enjoy Uky May ‘s cover of a song titled Oté Gran Mèr by Reunion band Ousanousava.
Related Posts
- Tuesday, 4th January 2011 by Armelle Europe
- Category: Language Fun
- Tags: Creole, Reunion, Ukulele
- Comments: ( 4 )
Al on the 4th of January 2011 @ 23:52
Nice one, Armelle.
I’m not sure what language this song is in but Rene Lacaille is from Reunion.
According to Bob Brozman, Reunion has the best food in the world.
Armelle Europe on the 5th of January 2011 @ 19:09
Al: Thanks for the video link of René Lacaille and Bob Brozman. It’s not easy to tell what language it is in.
I’d love to try Reunion food, I really like spicy food.
Acilius on the 6th of January 2011 @ 17:11
Impressive find, Armelle!
Armelle Europe on the 6th of January 2011 @ 18:26
Acilius: Glad you enjoyed, Acilius.