Ukulele & Languages

Different countries,
Different cultures
one common language... the ukulele.

Posts Tagged ‘languages’

Today will be the last post of the year 2009. I’ve therefore decided to review all the great many things that have happened on Ukulele & Languages this year. If you are new to this website, here is a chance to find out about its contents.

First and foremost, I’d like to thank Al from Uke Hunt as my ukulele learning would have stopped in its tracks had it not been for the huge amount of quality information available on his website and for his e-books which are perfect for people learning on their own.  Al‘s support all through the year has really been invaluable and I am extremely grateful for all the great help without which Ukulele & Languages would never have come to exist.

For those of you who are new to this blog, I’d like to inform you that my posts were written in French until the 27th of April 2009, around the time I started thinking about what my blog should focus on. Up until this date, my website was only keeping track of the different discoveries I made about the ukulele world.

Read more ...

While searching for ukulele videos in various languages, I stumbled upon this page. As stated at the top of the page, “This page is a simplified edition of an original Japanese page and has been translated by machine”.

As a lover of languages, I have always been wary of machine translation. But I must say, it certainly keeps me entertained.

Here are some quotes taken from the page :

“Rakuten has many shops with many different kinds of products. Usually, the shops will ship your purchases directly to you. “

Does this mean that they sometimes ship your purchases to somebody else instead ?


Read more ...

Alfred Williams has created a ukulele song which is in fact a revolutionary method to help you remember the shapes of the maps of several countries. If Geography was not your best subject, here is a chance to see it differently.

I am pretty certain that you have never thought about country maps in such a light.

The song is called Trinidad looks quite like Wales.

Read more ...

One of the very positive aspects of writing a blog is that once in a while, one of your readers contacts you to share a web page or a video that he/she thinks I will enjoy.

Recently, Lou did exactly this and pointed me to a video I found so interesting, both artistically and content wise that I’d like to share it as well. A great many thanks to Lou for sharing this !

In the video, a short film written by Reina Yaidoo called Immersion, Lema impersonates an endangered language and explores its ambiguous feelings towards a dominant language, its doubts about its fate, its constant questioning … It is the kind of film that is so rich you can watch it several times and figure something new with each view.

Read more ...

When learning  a new language, I always try to do a reset, “forget” about my own language and try to immerse myself completely in the new language I am trying to master. I try to think in the new language to make its world my own.

Read more ...

Monthly Archives